MLBで日本人選手が活躍してますね。
ニュースのスポーツコーナー(sports section, sports update)をよく見るんですが、残念ながら英語の実況がほとんど聞き取れません。。
YouTubeの動画とかだと、captionをONにすれば聞き取れなかったところも確認できて勉強できますね。(精度は気になったりしますが。)
もっと他に効率よくMLB実況英語を勉強する方法はないでしょうか。
AIを使えばMLB英語の勉強教材が作れるのでは、と思ったのでやってみました。
生成に使ったプロンプト
最近のAIはよく意図を組んでくれるので、どんな指示でもうまく答えてくれると思いますが、私が試したものを例として貼っておきます。


面白い/知らなかった表現
TOEIC対策とかのいわゆる「普通」の勉強をしてても、野球英語は出て来ないんですよね。なので、知らない表現もいっぱいありました。
面白いなと思った表現を紹介したいと思います。
on the black
“That was a perfectly located fastball on the black.”
→「今のは、内角ギリギリの完璧な速球でした。」
※“on the black” はホームベースの黒い縁(=ストライクゾーンぎりぎり)を指す表現。
MLBのホームベースには黒い縁があって、審判がジャッジしやすいようにしていたり、ピッチャーからみてベースの位置がはっきりわかるようにしているようです。(?)
調べたんですが、画像検索しても必ずしもホームベースって黒い縁付きで出てこないんですよね。実際のところどうなんでしょう。

ちなみにホームベースは英語でhome plate。
ベース | 英訳 |
一塁 | first base |
二塁 | second base |
三塁 | third base |
本塁 | home plate |
日本のプロ野球(NPB)でも黒い縁をつけようかみたいな話があるようですね。ググると2024年の記事がヒットします。
breaking ball
変化球の英訳。予想される軌道から急に変化する(break)ことからだそうです。知らないと分からないですね。
bases loaded
満塁。
一覧にすると以下のような感じになります。


これを数秒でアウトプットするんだからすごいですね。
※掲載した画像はChatGPT(OpenAI)によるAI応答の一例です。回答内容の正確性・最新性は保証されません。